 |
| |
|
| |
Obras Litúrgicas |
| |
# O Machsor Lipsiae
O Machsor é o livro de orações utilizado nas festas judaicas de Ano Novo - Rosh Hashana e no Dia do Perdão - Yom Kipour. Este período, também denominado de Dias Temíveis - Yamim Noraim, quando ocorre a mudança de Ano - a contagem atual é de 5768 anos - é dedicado a meditações profundas e auto-avaliações por parte de todo o povo judeu, de tudo o que foi feito e tudo o que não foi feito ao longo do ano que passou. Considera-se que, durante estes dias, D´s estará escrevendo o Livro da Vida e inscrevendo nele o nome de todos os seres humanos que permanecerão em vida, daí o caráter absolutamente profundo e meditativo destes dias.
Tradicionalmente, um Machsor contém as orações em língua hebraica e, modernamente, a transliteração para caracteres latinos das palavras em hebraico e, muitas vezes, uma tradução para o idioma do país em que este Machsor foi publicado. Não costuma conter gravuras nem qualquer tipo de ilustração acerca dos textos ali contidos, ou mesmo do significados e simbolismos contidos nestes textos. Daí a grande originalidade desta edição, que foi publicada e utilizada no passado medieval.
A edição é composta por 68 reproduções do original de um Machsor produzido na parte sul da região oriental da Alemanha. Em quase todas as suas páginas encontramos ilustrações e iluminuras características do período medieval, tal qual muitos dos livros de oração de outras religiões.
A obra original encontra-se depositada na Biblioteca da Universidade de Leipzig, Alemanha. Esta obra é considerada como sendo rara e de um grande valor histórico e monetário, sendo seus exemplares negociados em mais de 100 websites de livros raros por toda a Internet.
# Hagadah
A Hagadah é o livro de orações utilizado em todos os dias da Festa de Pessach, a Páscoa judaica, quando lembramos a libertação dos escravos judeus do Egito.
Diferente das outras Festas Religiosas Judaicas que são realizadas nas Sinagogas, Pessach é uma festa realizada na residência das famílias, sendo a Hagadah um denominador comum entre todas elas, mesmo que separadas em suas respectivas casas.
No período compreendido entre os séculos XIII e XV várias obras litúrgicas e religiosas judaicas forma produzidas utilizando-se dos recursos de ilustrações de figuras ao longo do texto.
A Darmstadt Hagada foi originalmente publicada na Alemanha no segundo quarto do século XV e é considerada como sendo um dos mais ricos manuscritos ilustrados deste período, pela quantidade de ilustrações, figuras e seu estilo.
Este exemplar é uma publicação facsimile editada em 1971 na Alemanha, de uma edição limitada em 600 exemplares, este nosso exemplar é o nº 172.
# Hagadah de Arthur Szyk
Esta Hagadah produzida pelo famoso Artista Arthur Szyk, teve sua concepção iniciada na década de 20, em plena época da ascensão de Adolf Hitler ao poder e início de sua terrível trajetória. Finalmente foi concluída e publicada em 1940, na Inglaterra, sendo dedicada ao Rei George VI, Rei da Inglaterra, que recebeu como presente pessoal de Szyk a primeira cópia.
Esta Hagadah é considerada como um marco e referência na arte e Cultura Judaicas, sendo até hoje admirada por todos os que tiveram a oportunidade de a conhecer. É considerada como um trabalho de marcantes coragem e esperança, que foi concebido e produzido em um tempo no qual o mundo se via totalmente conturbado e à beira de uma nova Guerra Mundial que mudaria por completo o mapa do mundo, e trouxe o terror e a destruição para muitos países do mundo.
Além desta Hagadah, Szyk produziu e ilustrou várias obras da liturgia e tradição judaicas, dentro herdeiro direto da mais antiga tradição dos ilustradores de iluminaras da Idade Média.
Nosso exemplar é o número 52 de uma série muito rara, contendo 125 volumes numerados, feita para ser comercializada nos Estados Unidos, sendo o editor Cecil Roth. A impressão foi realizada em Londres.
# Shir Hashirim - Cântico dos Cânticos
Shir Hashirim é considerada de autoria do Rei Salomão, construtor do Primeiro Templo Sagrado, em Jerusalém, e filho do Rei David. Constitui-se numa coletânea de cantos nupciais, feitos pelo noivo para sua amada noiva.
O livro é curto com apenas oito capítulos e apresenta uma estrutura complexa, na qual vários personagens aparecem e entoam cânticos. Os três personagens principais são: o próprio Rei Salomão, o noivo; a noiva; e as filhas de Jerusalém, que funcionam como coro para a noiva ecoar seus sentimentos.
A sua divisão básica é a do início do Amor, nos 4 primeiros capítulos, e o seu Amadurecimento, nos 4 últimos. A tradição litúrgica judaica considera que o amor exaltado é o de D´s pelo povo de Israel e pelo espírito feminino que se manifesta na presença divina no Shabat Sagrado.
É tradição, na liturgia judaica sefaradi, entoar o Shir Hashirim antes do início dos serviços de Shabat, no anoitecer de 6ª feira, como que percebendo a presença da Shechina - Alma Feminina de D´s, presente entre os homens, nesse dia Sagrado.
Estes exemplares foram produzidos na década de 50 pelo artista gráfico Zeew Raban, que dedicou as obras ao Professor Boris Schatz, fundador e diretor da Escola de Artes & Ofícios Betzalel, em Jerusalém, no ano de 1906.
O nome Betzalel é sinônimo, há mais de 100 anos, de Arte Israelense em inovação e qualidade. A Academia é a líder em Israel entre todas as demais Universidades, nos campos das artes e do design e, também, uma das mais prestigiadas em todo o mundo.
Temos aqui 2 exemplares idênticos na sua seqüência e ilustrações, sendo uma em hebraico e a outra em língua inglesa.
|
| |
Obras Literárias |
| |
# Biblioteca Espanhola
A Biblioteca Espanhola é composta por dois Tomos: o primeiro escrito por Rabinos Espanhóis, cuja série inicia-se no século XI e prossegue até o século XVII; e o segundo, por autores gentios ou cristãos espanhóis, desde o início da história espanhola até o fim do século XIII.
No ano de 1781, foi publicado o primeiro tomo, em Madrid, por D. Joseph Rodriguez de Castro e com a Real permissão do Rei Espanhol, que abriu as portas das Reais Bibliotecas do Monastério de San Lorenzo do Escorial e a Rel de Madrid, que conservavam estas obras, já raras naquela ocasião, e que permitiram esta compilação e publicação.
Estes autores iniciaram escrevendo exposições e comentários sobre os fundamentos do Talmud e diferentes obras de filosofia, jurisprudência, medicina e outras áreas do conhecimento humano.
Estes Rabinos Espanhóis que são até hoje denominados como Rabanim, Mestres e que também recebiam o título de Tanaim, pois deles adviam as decisões rabínicas e todo o conhecimento judaico da época. Entre eles está Rabi Yehuda Ha Nasi, último destes Tanaim que, por aconselhamento dos sábios da ocasião, escreveu a Mishná, na qual compilou todo o conhecimento dos Tanaim, expondo a Lei Judaica e enunciando todos os seus preceitos.
Assim esta obra prossegue trazendo textos e informações de valor inestimável.
O segundo tomo está distribuído por séculos e em cada artigo, aparece um resumo da vida literária de cada autor, o tempo em que viveu, seu lugar de nascimento, suas residências e a sua morte. Também apresenta suas ocupações e empregos ao longo da vida, registrando as obras que escreveu e as edições que foram publicadas. Relaciona o título de todas as suas obras e descrevendo as que lhe são atribuídas.
Esse volume, assim como o primeiro, também foi compilado a partir do que foi obtido na Biblioteca Real do Monastério de San Lorenzo do Escorial, esta obra também teve a contribuição do conteúdo da Biblioteca vetus de D.Nicolas Antonio.
|
|
| |
|